CUANDO LOS CEMENTERIOS SE ABREN
NOW AVAILABLE!
WHEN GRAVEYARDS YAWN
Spanish Language Edition
The Apocalypse Trilogy: Book One
EL ASESINATO AÚN ES ASESINATO EN GREASETOWN
Incluso si la vida se ha vuelto un poco complicada. Hace cincuenta años, al final del último milenio, esperábamos que algo malo iba a pasar, pero nunca nos imaginábamos el Cambio. La gente dejó de envejecer, los muertos se alzaron de sus tumbas, empezó a llover y sigue lloviendo desde entonces.
Las cosas tenían tan mala pinta que todos pensaron que era el fin del mundo, pero uno tiene aún que ganarse la vida, ¿no?
Un abogado muerto entra en la oficina de Investigaciones Wildclown y contrata al detective para que encuentre a su asesino. Wildclown y su compañero muerto Elmo pronto se verán envueltos en una batalla por el control de un secreto que ofrece la esperanza o la sentencia de la humanidad.
CUANDO LOS CEMENTERIOS SE ABREN lleva al lector a un escenario único que mezcla Horror Gótico con el pragmatismo a dos puños de una intrincada novela de detectives. Adéntrate en el Horror Gótico del Mundo del Cambio del genial G. Wells Taylor. Horror, Misterio y Humor, garantizados.
Descarga CUANDO LOS CEMENTERIOS SE ABREN
en GRATIS PDF ~ EPUB ~ MOBI
Download your FREE copy PDF ~ EPUB ~ MOBI
or visit Artifacs Libros to download.
I want to congratulate David at Artifacs Libros on the release of his Spanish translation of WHEN GRAVEYARDS YAWN (CUANDO LOS CEMENTERIOS SE ABREN).
David approached me this summer with a proposal to do Spanish language versions of my books The Variant Effect: SKIN EATERS, WHEN GRAVEYARDS YAWN, and the URN book one of the Dracula of the Apes trilogy; and he quickly impressed me with his energy, his unbridled enthusiasm for literature, and his ongoing mission at Artifacs Libros.
He also impressed me with his passion for translation by delivering The Variant Effect: SKIN EATERS in record time and then completing his work on WHEN GRAVEYARDS YAWN well before his self-imposed Halloween deadline. I can’t wait to see what he does with Dracula of the Apes.
David started translating science fiction stories on several online forums before creating the Artifacs Libros web site in February 2018 with the goal of translating distinct English titles for Panhispanic readers. A recent revamp of his web site in June, upgraded eBook files and the addition of author interviews to the eBooks gives his growing readership a professional platform for a deeper understanding of each work and author.
And he’s interested in doing more. Contact David to talk about Spanish translations at http://artifacslibros.vzpla.net/contacto.html
Download other Artifacs Libros eBook titles at http://artifacslibros.vzpla.net/obras.html